sábado, 3 de marzo de 2012

Curiosidades gastronómicas - El loco inventor de la palabra gastronomía: Grimod de la Reynière


Extravagante desde donde se lo mire, indagamos en la vida de uno de los pilares y principal referente de la crítica culinaria moderna. 

 
Persona y personaje

Nuestro hombre se llamaba Alexandre Balthasar Grimod de la Reynière, pero pasó a la posteridad con el nombre con que firmaba sus Almanaques Gastronómicos, que casi todos los expertos coinciden en considerar que se trata de los primeros escritos que contienen una crítica gastronómica tal como la conocemos en la actualidad.

Nació persona y personaje a la vez, porque al nacer sin sus manos -nunca se pudo aclarar si fue un defecto de nacimiento, o un accidente en su primera infancia- su padre encarga a Suiza un mecanismo que termina siendo como un par de pinzas que le permitían a su hijo el tomar objetos sin reparar en su discapacidad.

Siempre despreció de manera pública y notoria a su señora madre. La dama eligió ignorar que había tenido un hijo con tales defectos, optando por no verlo nunca, y el hijo, cuando llegó a la edad apropiada no tuvo mejor idea que imaginar para su madre las profesiones más atroces que su mente pudiera concebir. Decirle al mundo que se trataba de una maritornes de baja reputación, casi se podría decir que fue un elogio, comparado con otras lindezas que saldrían de su boca y de su pluma.

Quizás este agrio panorama inicial, fue el que lo volcó a la ironía más ácida y a un cinismo casi cruel. O sin "casi", dependiendo de su crítica. Lo que hizo que no pocos pensaran que sus formas de conducirse, sus extravagancias, realizadas con cierto señorío, anticiparon la época en la que reinaría el Beau Brummell, prototipo universal del dandismo. En medio de una sociedad que se vestía con los colorinches más atrevidos, por ejemplo, él eligió que su indumentaria nunca se apartara del negro y el blanco.

Usaba pelucas gigantes, lo que hizo que un día en el teatro, un caballero sentado detrás de él, abriera una suerte de "ventana" en el pelambre para poder ver la obra. Cuando nuestro hombre advirtió el desaguisado, increpó al insolente, quien tras disculparse, entabló con esta extravagante figura, una amistad de por vida.
 
Y una más: como sus pinzas le dificultaban quitarse el sombrero para saludar, volvió a pergeñar otro ingenio mecánico que hacía que se levantara discretamente al momento de accionarlo. Persona y personaje, sin duda, que daría a su vida un sentido teatral, que habría de bordear el oprobio permanentemente.

La rusa o la francesa

Los banquetes que organizaba fueron pioneros en la adopción del sistema "a la rusa" de servicio, como contraposición del habitual "a la francesa". El ruso tenía la particularidad del servicio plato a plato, con el cambio de platos y cubiertos con cada nuevo plato. El francés, consistía en poner todo lo que se iba a comer sobre la mesa de una vez y listo.

Este sistema francés tenía el enorme problema de que se servía lo frío y lo caliente, lo dulce y lo salado, todo junto. Los platos eran siempre los mismos, al igual que los cubiertos. De donde, lo que pudiera parecer una extravagancia en su época, en la nuestra tiene el mérito de mayor sentido común, al menos para buena parte de la cultura occidental.

Crítico teatral

Tenía veinte años cuando comienza a escribir magníficas y muy leídas críticas teatrales. Las publica inicialmente en el Journal des Théâtres, que finalmente desaparece, y entonces sigue publicando en el Journal Helvétique de Neuchâtel. Por fin, publica una obra completa sobre el tema que llamó Reflexiones sobre la decadencia del gusto dramático, la de los teatros en general y de la ciudad de Lyon en particular. Casi no hacía falta adentrarse en el texto para comprender plenamente el sentido de esta obra.

Lo gastronómico

Del teatro pasa a reflexionar sobre la escena gastronómica y la buena disposición a la cortesía que debe tener un gourmet. De su pluma surge la publicación periódica de El Almanaque de los gourmets en 1803, que se continuaría con el Manual de anfitriones en 1808. Este último es citado y le sirve de antecedentes al gran Billat-Savarin para escribir su Fisiología del gusto en 1825, que se olvida de citarlo.

Esta tendencia a hablar de gastronomía y no de gastrología o gastrosofía, fue porque broma va, broma viene, consideraba a la primera como parte del mundo del nomos, de las reglas. Todo en la gastronomía conduce a normas precisas contenidas en las recetas; como a normas precisas que se deben respetar en los banquetes y las comidas. 

El irrumpe en el mundo de la gastronomía participando en 1780 en La ilustre y voraz sociedad de los miércoles, con 17 participantes. Las tenidas son en el establecimiento conocido como Lebacque, y sus miembros se denominaban a sí mismos de acuerdo a las particularidades físicas que ostentaran. Uno que tenía una prominente papada se denominaba Señor Pavo. Al mismo Grimod, con el triste asunto de sus pinzas, se lo llamó Maese Cangrejo. 

Con la idea de "mirar la ciencia gastronómica como la primera y más alta de todas", funda al mismo tiempo La sociedad universal de los papamoscas que se reunía los días sábados. El número 17 vuelve a jugar un papel, porque aquí es obligatorio beber 17 tazas de café. El secretario de la sociedad distribuye cada tanto el azúcar necesario, salvo en el caso del primo de Grimod, que podía hacerlo cuando lo deseara, luego de haber recibido su autorización con la fórmula: "¡azucárese, primo!"

Los Almanaques

De estas comidas surgen sus críticas a los platos que van proponiendo distintos cocineros, platos que a la vez que eran probados, eran bautizados por los asistentes. De allí nacieron denominaciones como "arroz a la Condé; filetes de lenguado a la Crécy; arvejas a la francesa; alcauciles a la italiana.". A mí me queda claro que la Nouvelle Cuisine, el Gato Dumas no sé, abrevó en estas fuentes para sus poéticos menúes.

Se llegaron a realizar 465 comidas anuales, lógicamente financiadas por los dueños de restaurantes. Grimod introdujo la costumbre de no pagar por probar. Todo acontecía en el mismo año, 1783 en que nacía un gran, enorme cocinero: Antonin Carême.

Esos años todavía pertenecían al denominado Antiguo Régimen, por el que Grimod tenía poco aprecio, entonces saca otra obra: Reflexiones sobre el placer cuyo subtítulo reza: Cómo influye el teatro sobre las costumbres y el gusto.

En sus textos se ve el aprecio por las nuevas recetas y la innovación en la cocina. Llega a probar salchichón aderezado con una salsa de café y agua de colonia, sin destrozar a su creador. Se anticipa al pensamiento de Billat-Savarin: "Más vale encontrar una nueva receta que una estrella más en la Vía Láctea". Valora sobremanera el manejo de los tiempos y el fuego, al punto que nuestro contemporáneo Michel Onfray dirá: "La cocina es un arte del tiempo y de su dominio: Hefaistos, el amo del fuego, es pariente de Cronos, el padre del tiempo".

1801
 
Es la fecha en que se publica su obra fundamental a nuestros efectos: La gastronomía o el hombre del campo a la mesa. Como sucede con frecuencia en la actualidad, los primeros críticos o escritores gastronómicos son abogados. Es lo que tienen en común Berchoux, Grimod y Brillat, todos se siente llamados a normalizar la comida a través de sus escritos, siguiendo el llamado de sus profesiones originales. Es la Francia de los códigos napoleónicos: entre el 1800 y 1810 conocen la luz un código civil, otro de instrucción penal y por último el penal propiamente dicho.

Conclusión
 
Sus escritos en forma de crítica gastronómica, principalmente, le han dado la trascendencia que su autor deseó seguramente. Brillat-Savarin se cansó de copiarlo, en una época donde la propiedad intelectual no estaba para nada resguardada. Pero nadie le quitará a don Alexandre Balthazar Grimod de la Reynière, la gloria de su legado: llamar gastronomía.¡a la gastronomía! Y de haber dejado documentada meticulosamente lo que fuera la antesala de la que sería una época gloriosa de la cocina francesa. 

Extravagante desde donde se lo mire, indagamos en la vida de uno de los pilares y principal referente de la crítica culinaria moderna. 

Por Alejandro Maglione
Fuente: www.lanacion.com.ar
amaglione@lanacion.com.ar

viernes, 24 de febrero de 2012

Nuevas formas en el "duelo"

Las esquelas mortuorias son un aviso del fallecimiento de una persona que se publica en los periódicos con recuadro de luto y que suele indicar la fecha y el lugar de entierro, funeral, etc. No obstante, me parece que, al menos en Argentina y en concreto en Buenos Aires, su ciudad capital, aquellas han dejado de ser “avisos” para convertirse en un uso social que permite dar a conocer los sentimientos más variados de unas personas con respecto a un muerto en una nueva forma de duelo. 

Han pasado ya los tiempos aquellos de innumerables ofrendas florales y no llegan como antes a los velorios o tanatorios. Landrú, el gran humorista argentino, a quien aprecio mucho por colega y por persona, concibió, en inglés, unos adjetivos calificativos verdaderamente simpáticos. Ellos son los que rigen inconscientemente a muchas y a muchos en el momento de manifestar su duelo personal. Los términos son “in” y “out”. Es lo que está bien o es bien y aquello que no lo es.

Una empresa puede enviar una inmensa corona floral a un difunto. En cambio, los empresarios no lo harán  a título personal porque es “out” aunque no quieran admitirlo. La moda de las flores en los entierros no está perimida pero a ella le ha salido una competidora muy rentable. Son las esquelas mortuorias en los periódicos. Como nuestra REVISTA PROTOCOLO no las incluye me permito hacer algunas digresiones sobre un verdadero y muy rentable negocio.

Hasta no hace mucho tiempo era la familia quien participaba la muerte de uno de sus miembros. Hoy, en cambio, las esquelas han cambiado de contenido y de estilo. Es la nueva forma de manifestarse socialmente el duelo para  algunas personas. Más aun, hay quienes se apresuran a enviar sus esquelas al periódico con el fin de ganar de mano a otros. Las esquelas ocupan una buena parte de los llamados avisos y aparecen por el principio del  orden alfabético de los nombres de los difuntos. Si alguien desea ser bien notado es preciso que encargue su esquela rápidamente. Hace unos días pude observar cómo después de una participación familiar aparecía la siguiente: “El Estudio jurídico de los doctores NN.NN. participan con dolor la muerte del insigne abogado y jurisconsulto y hacen llegar a su familia su más sentido pésame”.

El ejemplo anterior nos lleva a reconocer esa manifestación social surgida  recientemente como agua de fuente. Si por duelo entendemos las demostraciones que se hacen para manifestar el sentimiento que se tiene por la muerte de alguien, parecería que el bufete no habría hecho algo malo. Pero tomaron ocasión de una defunción para hacer notar  su cercanía con la familia y, de paso, incluir una publicidad.

He tenido oportunidad de leer detenidamente unas cuatro o cinco páginas de un diario con las esquelas de un mismo difunto. Con sorpresa, pude comprobar que  en la redacción  aparece una nueva forma de duelo. He visto, por ejemplo las siguientes: “+ NN.NN. q.e.p.d. Querido Tom: Siempre te recordamos desde nuestro primer encuentro en Mónaco. Bobby, María, Agus, Nico, Maxi y Bárbara”.  ¿Puede  el difunto enterarse de esa esquela? Tampoco la familia lo podrá a menos que sean personas de la intimidad del muerto.

Otros ejemplos nos muestran la nueva forma de duelo: “+ NN.NN. q.e.p.d. Los del golf  te extrañaremos y en el momento de nuestro whisky sentiremos tu partida”. “+ NN.NN. q.e.p.d. Juan de Manzores y familia participan su fallecimiento y acompañan a Consuelo y sus hijos en estos momentos de dolor”. “NN.NN. q.e.p.d. Los vecinos de Avenida Callao 1700 participan su fallecimiento y lamentan la pérdida de su antiguo convecino”. “NN.NN. q.e.p.d. Patricia del Mar Olivos y familia despiden a la tan querida amiga de toda la vida”.

Estas nuevas formas en el duelo nos hacen pensar  un poco. Antes, cuando se enviaban ofrendas florales era posible leer los nombres de sus remitentes. Como los muertos no leen, eran las personas vivas quienes apreciábamos esos  gestos. En cambio, en los ejemplos citados, no son los muertos los que no se enteran. Tampoco los vivos podemos entender el significado de tantos escuetos mensajes.

Me han dicho que “se usa” y en ese “se usa” va la nueva forma de duelo. No es ni “in” ni “out”. Es un convencionalismo social. Las esquelas que he mencionado tienen un coste de unos ciento cincuenta euros cada una. Copio también del periódico uno que es más extenso: “NN.NN.q.e.p.d. Sebas querido: Siempre estarás en nuestro corazón. Te despedimos con todo nuestro amor e inmensa gratitud por haber tenido el privilegio de compartir nuestra vida a tu lado. Te amaremos siempre. No habrá otro igual, ninguno que se te parezca y agradeceremos por siempre el ejemplo que nos diste junto con tu cariño sin par. Los años que estuviste en nuestro colegio fueron siempre fecundos. Los profesores, los padres de los alumnos, los alumnos y los  directores recordaremos siempre tu sonrisa, tu buen hacer, tu paciencia. Por eso no podemos decirte adiós sino hasta muy pronto.”

Junto a esta nueva forma de duelo no han quedado atrás las esquelas tradicionales que trasmiten con dolor la  noticia de la muerte de una persona. Una publicada en el día de hoy dice textualmente: “NN.NN. q.e. p.d. Sus hijos Agustín, Ramón, Carmen, José María y Lucio participan su muerte e invitan a acompañarlos en la Misa de “corpore insepulto” en la capilla del Cementerio Memorial, hoy a las 10.00. Ruegan y agradecen  las oraciones por el eterno descanso de su alma”.

No deseo que los lectores españoles  exclamen: “Pues, oye, nos dejas pasmaos”.  Reitero y con mucho respeto, la aparición de una nueva forma de duelo. Es un arte verdadero la redacción de las esquelas ante la muerte de nuestros familiares y amigos. No serán ni “in” ni “out” porque en ellas pondremos siempre el afecto y el cariño.

Por Roberto Sebastián Cava
Fuente: www.revistaprotocolo.es 

lunes, 30 de enero de 2012

Comunicar es saber escuchar

El silencio atento, condición para anunciar la gran Noticia

Nos encontramos en la “contracultura del ruido”: el silencio se ha convertido en un bien escaso, costoso y poco apreciado. Benedicto XVI nos sorprendió en el día de san Francisco de Sales, patrón de los periodistas, con un original mensaje para la Jornada Mundial de las Comunicaciones, donde pone de manifiesto que los nuevos evangelizadores serán buenos comunicadores si saben integrar “silencio y palabra” como elementos integrantes y necesarios en el anuncio de la Buena Noticia en la actual cultura mediática.

La comunicación moderna está saturada de verborrea. En las innumerables tertulias sobre cualquier tema, los participantes se pisan unos a otros en el tomar la palabra, la fragmentación del discurso es patente, y la síntesis final es difícil de hacer o no interesa a nadie. Como dice el Papa: “el hombre no puede quedar satisfecho con un sencillo y tolerante intercambio de opiniones escépticas y de experiencia de vida”. 

El cruce de opiniones debe estar motivado por la búsqueda de la verdad y ello exige el silencio para discernir lo que es importante de lo que es inútil y superficial. “Por esto, es necesario crear un ambiente propicio, casi una especie de ecosistema que sepa equilibrar silencio, palabra, imágenes y sonidos”.

Eso mismo es necesario recuperarlo a nivel religioso y litúrgico donde digamos que “el micro” lo invade todo, ahogando la participación personal y profunda de cada uno. ¿No se habrá olvidado que el Concilio nos dice que el silencio es parte de la celebración (SC 30)? A veces, el mismo silencio es la mejor oración y el discurso más elocuente. Precisamente la comunicación más válida surge desde el silencio.

El silencio es concentración, inmersión en sí mismo, unificación de todos los niveles del ser, porque desde la dispersión de la propia persona no se puede decir nada que valga la pena. Hay un silencio vacío que dice ignorancia, aburrimiento, apatía, miedo, cobardía... Y hay un silencio fecundo que proclama presencia, apertura, paz, maduración, espera. De ahí, brota la verdadera comunicación tan necesaria en la sociedad de la Red. Pero también, en este preciso reencuentro con el silencio sonoro de la escucha, surge la experiencia íntima y personal que se llama oración, que no es otra cosa que entrar en comunicación con Dios.
 
El silencio no es sólo callar. No es pasividad, ni indiferencia o ausencia. No es un sedante psicológico. El silencio es presencia, acogida, atención, reflexión, resonancia, interiorización del Misterio, espacio de libertad para la actuación del Espíritu. Para descubrir la riqueza del silencio es necesario saber callar, saber escuchar, saber recogerse y hacer vacío, dejar que resuene interiormente la palabra escuchada o leída, la fascinante imagen visual o la misma plegaria de la comunidad.

Ahora bien, para orar no basta callar exteriormente. Es el silencio interior el que permite entrar en uno mismo, meditar, concentrarse, de modo que la voz del Espíritu pueda tener plena resonancia en nosotros. Es mayor estorbo el ruido interior que el exterior, porque sucede como al caminar: molestan más las piedras dentro del zapato que las del camino. ¿Qué es el silencio interior? Es un estado del alma que, de alguna manera, está emparentado con la relajación anímica que piden los maestros orientales de la meditación y con el silencio de los sentidos del que hablan los místicos. La autentica comunicación del predicador o del orante es cuando la palabra nace de lo profundo de uno mismo. Por ello, es necesario descender a un nivel bastante más serio que el de la mera formalidad exterior, que se contenta con repetir unas fórmulas.

Tener opiniones sobre algo, no es lo mismo que expresar un pensamiento que requiere la simbiosis de “silencio y palabra” de la que nos habla el Papa. Así como, decir “oraciones” no es lo mismo que “hacer oración”. Sólo al que sabe callar le es posible escuchar la voz del otro y entablar un diálogo auténtico. Moisés dijo al pueblo: “Guarda silencio y escucha, Israel: y escucharás la voz del Señor tu Dios” (Dt 27,9). 

Después del ajetreo de una salida apostólica, Jesús invitó a sus discípulos al retiro: “Venid, vosotros solos, aparte, a un lugar solitario, y tomad un poco de reposo” (Mc 6,31). De esta contemplación nace con toda su fuerza interior la urgencia de la misión, la necesidad imperiosa de “comunicar aquello que hemos visto y oído”, de que Dios es amor y nos envió su Palabra de amor y nos sostiene en su Espíritu de amor. ¡Esta es la gran Noticia que vence al mundo!


Por Mons. Juan del Río Martín, arzobispo castrense de España
Fuente: www.zenit.org

viernes, 13 de enero de 2012

Curiosidades históricas


En ocasión del centenario de la República Argentina, en 1910, el Ejército alemán siguiendo la costumbre del "intercambio de marchas", cedió a nuestro país la marcha Viejos Camaradas (Alte Kameraden) para que sea entonada por el Ejército argentino. De manera recíproca y, como muestra de amistad, se extendió el permiso a los alemanes para que utilizaran la Marcha de San Lorenzo.

Nuestra marcha fue entonada cuando el Ejército alemán (Wehrmacht) hizo su entrada en París el 14 de junio de 1940 y, en contrapartida, nuevamente entonada por los Ejércitos aliados en agosto de 1944 en ocasión de la liberación de París.
 
Alte Kameraden, es una marcha militar compuesta por Carl Teike en Prusia en 1889, tradicionalmente se la ejecuta en las ceremonias solemnes de jura de bandera de muchos países y en universidades europeas y norteamericanas, al finalizar los cursos. Varias academias militares la han adoptado, entre ellas la de West Point de los Estados Unidos de Norteamérica.

Lo notable de esta versión de Viejos Camaradas interpretada en concierto por André Rieu en 2009 en la ciudad holandesa de Maastrich, es que convocó para que participen de esta representación pública a todos los instrumentistas de viento de la ciudad, estimando que se presentarían unos 50. Y como el mismo Rieu lo aclara: “¿Saben cuántos se presentaron y desfilaron?... ¡600 músicos!" Hijos y nietos de los soldados que lucharon enfrentados se unieron a la convocatoria, algunos vistiendo uniformes de sus antepasados, queda demostrado que los pueblos civilizados pueden superar sus diferencias.”




jueves, 8 de diciembre de 2011

8 de diciembre - Día de la Inmaculada Concepción




La Inmaculada Concepción de María es el dogma de fe que declara que por una gracia singular de Dios, María fue preservada de todo pecado, desde su concepción. 

El dogma fue proclamado por el Papa Pío IX el 8 de diciembre de 1854, en su bula Ineffabilis Deus. 

"...declaramos, proclamamos y definimos que la doctrina que sostiene que la beatísima Virgen María fue preservada inmune de toda mancha de la culpa original en el primer instante de su concepción por singular gracia y privilegio de Dios omnipotente, en atención a los méritos de Cristo Jesús Salvador del género humano, está revelada por Dios y debe ser por tanto firme y constantemente creída por todos los fieles..."

lunes, 5 de diciembre de 2011

El juramento de la Presidenta y el Vicepresidente electos será tomado por el Vicepresidente en ejercicio



La Secretaría General de la Presidencia informó que el próximo 10 diciembre, cuando asuman en su cargo la presidenta Cristina Fernández y el vicepresidente electo, Amado Boudou, el juramento de rigor de ambos será tomado por el ingeniero Julio Cobos, en su rol de presidente del Senado.

A continuación el comunicado de prensa de la Secretaría General de la Presidencia: 

“Ante la  asunción Presidencial a realizarse en el Congreso Nacional el día 10 de diciembre de 2011, y por expresas instrucciones de la Sra. Presidenta de la Nación, Dra. Cristina Fernández de Kirchner, la Secretaría General de la Presidencia, informa que en el día de mañana,  nuestra Dirección de Ceremonial y Protocolo se comunicará con la Dirección de Protocolo del Senado a los fines de articular dicha ceremonia de conformidad con el art.. 93 de la Constitución Nacional, para que el Ing. Julio Cesar Cleto Cobos proceda como Presidente del Senado a tomar juramento a la Presidenta re-electa y al  Vicepresidente electo Lic. Amado Boudou.
Dr.Oscar Parrilli
Secretario General
Presidencia de la Nación”

Agenda del día 10 de diciembre

Entre las actividades previstas para esa fecha se encuentran la asunción del mando y el discurso que la señora Presidenta de la Nación ofrecerá ante la Asamblea Legislativa en el Honorable Congreso de la Nación; el traslado de la Primera Mandataria hasta Casa de Gobierno, el saludo de las delegaciones extranjeras y la jura de los ministros del gabinete nacional.

El acceso de los medios de comunicación a las distintas locaciones donde se realicen actividades que tengan cobertura informativa, se limitará exclusivamente a los periodistas que estén debidamente acreditados.


Fuente: www.presidencia.gov.ar

martes, 22 de noviembre de 2011

Hola a todxs


Ya pasamos por el “todas y todos” y el “tod@s”. Ahora surgió una nueva manera de evitar el genérico plural del castellano. Esta mañana me encontré en un tuit que me decían: “No somos pionerxs en eso de tener mesas mixtas”.

Y no es la primera vez que lo veo El motivo que quienes se expresan con estas maneras que consideran “políticamente correctas” es que, en sus palabras, el castellano es un “idioma machista”, algo que (en caso de ser cierto) pretenden cambiar por decreto, como si eso fuera posible.
Pero vamos por partes.

¿Por qué no “todos y todas”? La lengua es un sistema económico, por lo que todo lo que se pueda ahorrar y resumir, se ahorrorará y resumirá. Y en español, el uso (y no un decreto) determinó que el masculino es genérico. Entonces, cuando se dice: “Hola a todos”, ese todos es genérico y todos los hablantes entendemos que si hay una mujer presente debe sentirse saludada. Hace poco menos de tres años, Lucila Castro explicaba con lucidez que a nadie se le ocurriría reformar la Constitución para incluir la elección de diputadas y senadoras mujeres, por más que en su texto menciona los requisitos para ser elegido diputado y senador (mas no diputada y senadora).

¿Y tod@s o todxs al menos en los textos escritos? Porque la escritura se corresponde con palabras habladas. ¿Cómo pronunciaríamos estas dos formas que algunos intentan imponer? La primera, es imposible, porque la arroba no se corresponde con ningún sonido de la lengua española. La segunda opción aunque no imposible, es complicada y no se corresponde con sonidos propios del castellano.

Entonces, ¿qué se hace? Nada (creo yo). Pero no porque quiera sostener un supuesto machismo del idioma (algo errado en mi humilde opinión), sino porque realmente los cambios en el idioma no se producen así por decreto. Ni siquiera los cambios ortográficos (que es el campo en el que hay más posibilidad de decretar modificaciones)  se pueden implementar así.
Piensen en la cantidad de gente que todavía escribe fuí o dió, pese a que hace más de medio siglo que se eliminó la tilde en ambos casos. Mucho menos podemos pretender cambiar de un día para el otro el uso genérico.

Fuente: La Nación On Line - Blog Errar es humano, Ricardo Quesada

martes, 1 de noviembre de 2011

Museo Parlamentario Senador Domingo Faustino Sarmiento


Por decreto 1038/03 que crea a "Coordinación de Cultura" incluye en la estructura de la misma a la Dirección de Museo Parlamentario, dependencia que tiene como principal objetivo el de custodiar celosamente la historia del parlamento argentino y cuidar todo el material tridimensional que el Palacio del Congreso guarda.

Entre sus funciones más importantes está la administración, fichaje e investigación de elementos y documentos que luego se exhiben en su Sala de Exposición que se encuentra en la planta baja del edificio anexo del H. Senado (Ex Caja de Ahorros) en la intersección de la calles Hipólito Yrigoyen y Solís de la ciudad Autónoma de Buenos Aires; la de catalogar y conservar obras de arte donadas al H. Senado; la de restaurar obras de arte y muebles; la de presentar para la admiración del público de elementos tridimensionales del museo mediante muestras en la vitrina cedida por Subterráneos de Buenos Aires (Metrovias) en la estación Congreso (vía a Primera Junta).

Según el nuevo organigrama la Dirección de Museo Parlamentario que dirige en la actualidad la Prof. Estela Inés Masjoan se compone de los siguientes departamentos:

  • Departamento de Museografía
  • Departamento de Conservación y Restauración


Según el Consejo Internacional de Museos (I.C.O.M), "El museo constituye un establecimiento permamente administrado por el interés general, con el objetivo de conservar, estudiar, valorar por distintos medios y esencialmente exponer para deleite y educación del público, un conjunto de elementos de valor cultural".

En tal sentido, la Dirección de Museo Parlamentario, luego de más de diez años de un intenso trabajo de búsqueda, recopilación, estudio, restauración y clasificación de documentación escrita y objetos de valor patrimonial histórico, ha inaugurado – el 26 de septiembre de 2001 – el Museo Permanente del Senado, bajo el nombre de "Senador Domingo F. Sarmiento".

El material expuesto es un recorrido – a través de sus documentos – de momentos relevantes que configuran nuestra historia política y cultural, (tales como la Constitución de 1853 y la Confederación Argentina de 1854); como así también objetos personales de legisladores, mobiliario de época, anécdotas y curiosidades relacionadas con el quehacer político nacional.


Se encuentra ubicado en la planta baja del Edificio Anexo principal del Senado (ExCaja de Ahorro y Seguros) sito en Hipólito Yrigoyen1708 de la Ciudad Autónoma de Buenos Aires.

Está abierto de lunes a viernes de 10 a 18 hs. con entrada libre y gratuita.

Sus puertas están abiertas para que todos puedan recorrerlo, interiorizándose de nuestra historia y la de los hombres que la construyeron.

Lo invitamos a visitarlo; es un tributo al espíritu de nuestro pueblo y nuestra patria.


Próxima actividad: "Noche de los Museos"
Sábado 12 de noviembre de 23.00 a 3.00

Fuentes